Кёги Карута в России


005. ОКУ



Томофуда:

ОГУ · ОКУ · ОМО · ООКО · ООКЭ · ООЭ · ОТО ·

奥山に紅葉踏み分け鳴く鹿の
声聞く時ぞ秋は悲しき 猿丸大夫
Чтение:

おくやまにもみぢふみわけなくしかの
こえきくときぞあきはかなしき

Транскрипция:

окуяма-ни момидзи фуми вакэ наку сика-но
коэ кику токи дзо аки ва канасики

В теснинах гор
Сквозь ворох кленовых листьев
Проходит олень.
Я слышу стонущий голос.
До чего тогда осень грустна! Сарумару Даю (пер. В. С. Сановича)




© ОО «МосКарута», 2020
По всем вопросам обращайтесь: mos@karuta.ru