わが庵は都のたつみしかぞ住む
世をうぢ山と人はいふなり 喜撰法師
わがいほはみやこのたつみしかぞすむ
よをうぢやまとひとはいふなり
вага ио ва мияко-но тацуми сика дзо суму
ё-о удзияма то хито ва ю: нари
Мой шалаш в глуши,
Там, где бродят олени.
Вот так я живу.
А люди в столице думают:
Удзияма - вершина горестей. Кисэн Хоси (пер. В. С. Сановича)