わたの原漕ぎ出でて見ればひさかたの
雲居にまがふ沖つ白波 法性寺入道前関白太政大臣
わたのはらこぎいでてみればひさかたの
くもゐにまがふおきつしらなみ
вата-но хара коги идэтэ мирэба хисаката-но
кумои-ни маго: окицу сиранами
На равнину моря
Мы выплыли и увидали:
Там, далеко-далеко,
Сродни облакам вечносущим
Недвижны белые волны. Хосседзи-но Нюдо Саки-но Кампаку Дайдзедайдзин (пер. В. С. Сановича)