夜もすがらもの思ふころは明けやらぬ
ねやのひまさへつれなかりけり 俊恵法師
よもすがらものおもふころはあけやらぬ
ねやのひまさへつれなかりけり
ё-мо сугара моно омоу коро ва акэ ярадэ
нэя-но хима саэ цурэнакари кэри
Долгую ночь
Я во власти думы глубокой,
А рассвета нет.
Ни луча… Даже в щель моей спальни
Пробился безжалостный мрак. Сюнъэ-Хоси (пер. В. С. Сановича)