玉の緒よ絶えなば絶えねながらへば
忍ぶることの弱りもぞする 式子内親王
たまのをよたえなばたえねながらへば
しのぶることのよはりもぞする
тама-но о ё таэнаба таэнэ нагараэба
синобуру кото-но ёвари-мо дзо суру
Жизнь — нитка жемчужин!
Если ты порвешься, порвись!
Если век мой продлится,
Ослабею. Как удержу
То, что от всех я таила?! Секуси-Найсинно (пер. В. С. Сановича)