音に聞く高師の浜のあだ波は
かけじや袖のぬれもこそすれ 祐子内親王家紀伊
おとにきくたかしのはまのあだなみは
かけじやそでのぬれもこそすれ
ото-ни кику такаси-но хама-но аданами ва
какэдзи я содэ-но нурэ мо косо сурэ
Прибрежья Такаси
Славен высокий прибой,
Да изменчивы волны.
Страшусь подойти к ним поближе,
Намокнут мои рукава! Юси-найсинно-Кэ-но Кии (пер. В. С. Сановича)