風そよぐ楢の小川の夕暮は
御禊ぞ夏のしるしなりける 従二位家隆
かぜそよぐならのをがはのゆふぐれは
みそぎそなつのしるしなりける
кадзэ соёгу нара-но огава-но ю:гурэ ва
мисоги дзо нацу-но сируси нари кэру
Ветер шуршит
В дубах надНара-но Огава.
Прохладен сумрак.
Лишь священное омовенье —
Знак, что лето еще не ушло. Дзюнии Иэтака (пер. В. С. Сановича)