御垣守衛士のたく火の夜は燃え
昼は消えつつものをこそ思へ 大中臣能宣朝臣
みかきもりゑじのたくひのよるはもえ
ひるはきえつつものをこそおもへ
микаки-мори эдзи-но таку хи-но ёру ва моэ
хиру ва киэ-цуцу моно-о косо омоэ
Стражей Ограды
Светло пылают огни
Ночь напролет,
Но наступает день,
И я с ними вместе гасну.
Онакатому-но Есинобу-но Асон (пер. В. С. Сановича)